-
야기누마 카나 - 비터 이스케이프(ビター・エスケープ)번역/기타 2019. 7. 10. 14:25
##야기누마 카나 - 비터 이스케이프(ビター・エスケープ)
難解な理屈だって 水槽で泳がせて
란카이나 리쿠츠닷테 스이소오데 오요가세테
난해한 이치따위 수조에서 헤엄치게 하고
定点で空になって ばらばらだわ
테에텐데 카라니낫테 바라바라다와
정해진 지점에서 공허가 되어 조각조각이야
何回だって問いかけ 堂々巡りの天井
난카이닷테 토이카케 도오도오 메구리노 텐죠
끊임없이 질문해서 끝이 안보이는 천장
永遠なんてないって 知りはじめてる
에이엔난테 나잇테 시리하지메테루
영원이라는 건 없다는 사실을 깨닫기 시작해
逃走に夢見たって 流星は見当たらない
토오소오니 유메미탓테 류우세이와 미아타라나이
도주를 공상해 봐도 유성은 보이지 않고
通過した文字列は 戻らないわ
츠으카시타 모지레츠와 모도라나이와
지나간 문자열은 돌아오지 않아
順番を待つだけの 人形じゃいられない
쥰반오 마츠다케노 닌게에쟈 이라레나이
차례를 기다릴 뿐인 인형으로는 있을 수 없지
透明な足枷は ノンフィクション
토오메이나 아시카세와 논픽션
투명한 족쇄는 논픽션
夜を駆け抜けるの 今すぐ
요루오 카케누케루노 이마스구
밤을 달려서 빠져나가 지금 당장
つむじ風 乗りこなし 身ひとつで 翔ぶのよ
츠무지카제 노리코나시 미히토츠데 토부노요
회오리바람을 타고올라 몸만으로 나는 거야
そう 計画も安心も 興味ないの
소오 케이카쿠모 안신모 쿄오미나이노
그래 계획도 편안함도 흥미없어
行き当たり 呼吸さえ 苦しくてもいいの
유키아타리 코큐우사에 쿠루시쿠테모 이이노
막다른 길에서 호흡마저 괴로워져도 괜찮아
選択のない未来に 束縛されてる現状
센타쿠노 나이 미라이니 소쿠바쿠사레테루 겐죠
선택할 수 없는 미래에 속박당하는 현상
幸福の定義なんて 残酷だわ
코오후쿠노 테에기난테 잔코쿠다와
행복의 정의따위 잔혹하기만 한 걸
サイアノタイプ投げ捨て 前線に向かう一歩
사이아노타이프 나게스테 젠센니 무카우잇포
청사진(cyanotype)을 던져버리고 전선을 향해 한 걸음
正解の形だって 決まりはないのでしょう?
세에카이노 카타치닷테 키마리와 나이노데쇼오
정답의 형태라고해도 정해진 건 없잖아?
月の影 重ねてく 振動
츠키노카게 카사네테쿠 신도오
달의 그림자가 겹쳐져서 울리고
左手に伝わる熱は 冷めない 砕けない
히다리테니 츠타와루네츠와 사메나이 쿠다케나이
왼손에 전해지는 열은 식지 않아 꺾이지 않아
つまらない は もういらない
츠마라나이와 모오 이라나이
시시한 건 이젠 필요없어
夜を切り裂くのよ この手で
요루오 키리사쿠노요 코노테데
밤을 잘라내버려 이 손으로
融けだした 感情は 突き抜けていく 衝動
토케다시타 칸죠오와 츠키누케테이쿠 쇼오도오
녹아내린 감정은 궤뚫어나가는 충동
夜を駆け抜けるの 今すぐ
요루오 카케누케루노 이마스구
밤을 달려서 빠져나가 지금 당장
つむじ風 乗りこなし 身ひとつで 翔ぶのよ
츠무지카제 노리코나시 미히토츠데 토부노요
회오리바람을 타고 올라 몸만으로 나는 거야
もう 計画も安心も 興味ないの
모오 케이카쿠모 안신모 쿄오미나이노
더는 계획도 편안함도 흥미 없어
行き当たり 呼吸さえ 苦しくても いいの
유키아타리 코큐우사에 쿠루시쿠테모 이이노
막다른 길에서 호흡조차 괴로워져도 상관하지 않아*히나비타의 뒤를 이은 프로젝트 반메시의 오프닝 곡이에요. 반메시 곡의 전반적인 작사, 작곡을 맡은 야기누마 카나(やぎぬまかな)씨가 직접 보컬을 맡았어요.
*야기누마 카나씨는 "カラスは真っ白"라는 그룹에서 작사, 작곡, 보컬을 담당했어요. 서브컬쳐계 보컬에 펑크사운드가 특징인 밴드에요. 2017년에 해산한 이후로 솔로 활동을 하고 계세요.
*상술한 카라스와맛시로의 드러머가 팝픈뮤직에서 the Chameleon으로 유명하신 T-HEY씨에요.